x
Image 1
Image 2
Image 3
Image 3
Image 4
rebranding preview :: a vision woven anew
Skyweaver 1 分钟前
话又说回来,现如今的论坛对浏览器的兼容性最低是到多少
Faye 1 天前
一些Windows Aero风格的概念设计收集
V1sta 1 天前
Windows 7 beta风格壁纸
Faye 1 天前
怎么才能把快捷方式左下角的箭头去掉啊啊啊啊啊啊啊啊!!!
WindowsNEXT 1 天前
Windows 7 & Vista 图标收集 ICO & PNG
WindowsNEXT 1 天前
Khira's Sketchbook
Khirazekh 1 天前
Microsoft Bob 1.00下载
yjb 1 天前
win8.1 metro bing应用复活,用win8.1的可以试一试
yjb 1 天前
我的联想老电脑跑vista效果
Khirazekh 1 天前
Stylestar用户破1500!| The members of the Stylestar forum have exceeded 1,500!
jianggs123 1 天前
The Ant and the Elephant (a poem)
Khirazekh 1 天前
1/

StyleStar Experimental

  • 菜单
    • 查看未读贴文
    • 查看没有回复的话题
    • 查看活跃的话题
    • 搜索选项
    • 用户列表
    • 隐私政策
    • 帮助中心
    • 联系管理员
  • 开始屏幕
  • StyleStar 简介
  • 论坛规则
  • 捐赠
  • 登录
  • 注册
logo StyleStar Experimental
欢迎回来!

您需要登录才能与其他用户交流。如果您还没有账号,现在就可以创建一个。

signin 登录
signup 注册
contact us 联系我们
取消▶
  • 返回(B)
  • 前进(O)
  • 刷新(E)
  • 复制(C)
  • 粘贴(P)
  • 剪切(T)
  • 个性化(R)
保护你们的语言和文化
Protect your language!
  • 主页 休息室 Lounge Language & Academia
    • 发表新话题
    • 视图

    • 标记版面为已读
    •  
      话题
      回复总数 阅读次数 最新贴文
    • The Ant and the Elephant (a poem)
      一首关于人类自负的诗
      最新贴文 发表由
      Khirazekh 印度尼西亚
      « 1 天前
      发表由
      头像
      Khirazekh 印度尼西亚
      » 1 天前
      头像
      I’d like to share a poem I wrote two months ago about my perspective on the human ego. I’ve also included a well-known proverb from where I’m from....
      0 回复总数
      242 阅读次数
      头像
      最新贴文 发表由
      Khirazekh 印度尼西亚

      1 天前
    • 江浙沪方言之“弄不灵清的”
      江浙滬方言信息
      最新贴文 发表由
      程式管理器 中国
      « 1 个月前
      发表由
      头像
      程式管理器 中国
      » 1 个月前
      头像
      弄不灵清是吴语区(江浙沪)核心俚语
      弄不灵清的意思

      表示没搞懂,没听清楚,无法理解。例:这是什么意思,我弄不灵清。
      表示对一个人的言行的不满、愤怒,带有批评或讽刺的意味。例:上课呢,你偷偷摸摸干嘛呢?弄不灵清的!

      又做搞不灵清等,意同。

      字面拆解(吴语构词法)...
      0 回复总数
      1325 阅读次数
      头像
      最新贴文 发表由
      程式管理器 中国

      1 个月前
    • recording some of my thoughts of Homo Deus
      最新贴文 发表由
      Faye 香港
      « 1 个月前
      发表由
      头像
      Faye 香港
      » 1 个月前
      头像
      I basically write whatever comes to mind; it's just a record, and it's almost 0% consistent with the meaning of the book.

      Actually, many of my...
      0 回复总数
      1486 阅读次数
      头像
      最新贴文 发表由
      Faye 香港

      1 个月前
    • 主义.png 日本全学连汉字简介
      最新贴文 发表由
      weiziyu 中国
      « 1 年前
      发表由
      头像
      weiziyu 中国
      » 1 年前
      头像
      日本全学连汉字简介

      名称
      全学联汉字(日语:全学連漢字/ぜんがくれんかんじ Zengakuren Kanji),又称全学联文字(日语:全学連文字/ぜんがくれんもじ Zengakuren Moji) 、全共斗文字(日语:全共闘文字/ぜんきょうとうもじ Zenkyōtō...
      0 回复总数
      44730 阅读次数
      头像
      最新贴文 发表由
      weiziyu 中国

      1 年前
    • 毛诗1
      最新贴文 发表由
      machine 中国
      « 1 年前
      回复总数: 1
      发表由
      头像
      machine 中国
      » 1 年前
      原贴
      头像
      念奴娇.昆仑
      毛泽东
      横空出世,莽昆仑,阅尽人间春色,飞起玉龙三百万,搅得周天寒彻。夏日消溶,江河横溢,人或为鱼鳖。千秋功罪,谁人曾与评说?
      而今我谓昆仑,不要这高,不要这多雪,安得倚天抽宝剑,把汝裁为三截?一截遗欧,一截赠美,一截还东国。太平世界,环球同此凉热。
      最新贴文
      头像
      野老与人争席罢 海鸥何事更相疑
      1 回复总数
      16819 阅读次数
      头像
      最新贴文 发表由
      machine 中国

      1 年前
    • 郑州话的一些正字猜测
      最新贴文 发表由
      Faye 香港
      « 1 年前
      回复总数: 1
      发表由
      头像
      Huling 中国
      » 1 年前
      原贴
      头像
      郑州话属于中原官话郑开片(或郑曹片)

      本文中的“正字”只是猜测,部分参考了知乎上的一些内容。

      1. bu (布)住,表示“抱”的意思:
      正字:“抱”
      2. bula ,表示“用手(在一个表面上)多次按照一个方向移动”,比如这样拨去尘土。
      正字:“把”
      3. hula...
      最新贴文
      头像
      wikipedia也有一些鄭州話正字内容,但是我也不知道“冇”的正字,猜測是“無”的變音
      1 回复总数
      18002 阅读次数
      头像
      最新贴文 发表由
      Faye 香港

      1 年前
    • 滇南古彝文(峨山彝文)识字课本(未规范)
      最新贴文 发表由
      Huling 中国
      « 1 年前
      回复总数: 2
      发表由
      头像
      Huling 中国
      » 1 年前
      原贴
      头像
      本人非母语者,为兴趣学习。
      由于附件太大,所以把网页上传在下面了。
      最新贴文
      头像
      这种彝文不同于现行的“凉山规范彝文”,其中后者为音节文字,前者为语素文字。

      其他表意彝文还有:云南规范彝文,撒尼彝文,等。(我知道得少,假如有缺失或者错误,真的抱歉。)

      另外,彝语主要分为这几大方言区:
      北部,中部,东部,南部,东南部,西部。...
      2 回复总数
      22591 阅读次数
      头像
      最新贴文 发表由
      Huling 中国

      1 年前
    • 小狼豪粵拼 Rime - 廣西東部勾漏片碼表、詞典落載
      最新贴文 发表由
      Faye 香港
      « 1 年前
      发表由
      头像
      Faye 香港
      » 1 年前
      头像
      本方案終旨係實現廣西東部勾漏片個多地區通用白話輸入法,本方案由廣州話粵拼個基礎修改得來,雖有部分拼音無係好正,淨有部分字因爲無知改成訓讀,又因爲本方案基礎係我個口音來,如果你係桂平、貴港市區裏,建議分別使用「廣州話粵拼」同「貴州韻」,都在落底可以睇見。本方案大部分讀音係在「泛粵典」搜集來個,箇時淨在...
      0 回复总数
      14964 阅读次数
      头像
      最新贴文 发表由
      Faye 香港

      1 年前
    • 韩国简化字(略字)198草案示例
      最新贴文 发表由
      Faye 香港
      « 1 年前
      发表由
      头像
      Faye 香港
      » 1 年前
      头像
      详细信息和参考资料:

      韓标简化字「542 198草案」:
      各国官方汉字简化方案:
      0 回复总数
      14286 阅读次数
      头像
      最新贴文 发表由
      Faye 香港

      1 年前
    • 日语和勾漏片粤语的相似之处(代词)
      最新贴文 发表由
      Faye 香港
      « 1 年前
      发表由
      头像
      Faye 香港
      » 1 年前
      0 回复总数
      13660 阅读次数
      头像
      最新贴文 发表由
      Faye 香港

      1 年前
    • 10 个项目
    •  菜单
      StyleStar Online
    • StyleStar 主页
      开始屏幕
      在线聊天室
      StyleStar 简介
      BBCode 使用手册
    • 用户菜单
    • 帐户名:


      密码:


      记住我

      现在注册!

    •  Google 翻译
    • translate page to:
    •  日历
    • randomImage
      五月 2026
      日 一 二 三 四 五 六
      1 2
      3 4 5 6 7 8 9
      10 11 12 13 14 15 16
      17 18 19 20 21 22 23
      24 25 26 27 28 29 30
      31
      当前事件:
      • 无当前事件

      即将举办的活动:
      • 没有即将举办的活动

    • 开始屏幕
    • 主页
    • 删除 Cookies
    • 联系我们
    StyleStar
    样式由 Faye 制作并提供支持 | 版权所有 © 2026 StyleStar
     
    StyleStar

     

    StyleStar